Witam serdecznie!
Bardzo dziękuję za włączenie się do zabawy: Wielkie Pranie! Uśmiałam się czytając Wasze komentarze. Generalnie widzę pewną tendencję, lubimy być paniami domu, ale wolimy zajęcia twórcze niż prozę codzienności. Dobrze, że czasem możemy sobie umilić te długie, nudne, ale konieczne zajęcia!
Cieszę się, że przy okazji poznałam nowe, interesujące blogi i ich twórczynie, niektóre nawet bliżej, pozdrawiam Ula!
Dzisiaj w roli głównej Azalia. Tak się złożyło, że w domu mam teraz dwie, różową już prezentowałam, dla białej długo szukałam miejsca. Sami zobaczcie.
....
Hello!
Thank You very much for Your participation in fun: The great wash! I was laughing reading Your comments. Generally I see the trend: ladies like to be home, but we prefer create works than prose everyday life. I 'm glad, that I met interesting blogs and their creators.
Może tutaj?
Maybe here?
Fioletowy, miękki koszyk kupiłam jakiś czas temu w Jysku, może mieć różne zastosowania. Wykorzystałam go jako osłonkę na doniczkę.
The violet, soft basket I 've bought some time ago in Jysk shop. It may have many applications. I used it as a cap on the pot.
Fotografia Roberta Doisneau: Pocałunek przed ratuszem, to pamiątka z wystawy prac tego artysty, na której byłam przed laty. Mam jeszcze plakat, który może kiedyś znajdzie gdzieś miejsce dla siebie. Obrazek stoi w kuchni za szkłem ;)
...
Photo by Robert Doisneau. A kiss before the town hall. It 's a souvenir from the exhibition of the artist, where I was years ago. I still have a poster, which may one day find a place for himself somewhere. Picture standing in the kitchen behind the glass :)
Zdjęcie zostało zrobione w Paryżu w 1950 r. za zgodą całującej się pary, która po latach upomniała się o gratyfikacje finansowe za uwiecznienie i rozpowszechnianie ich wizerunku! Cóż, życie....
...
The photo was taken in Paris in 1950 with the agreement of kissing couple who after years reclaimed of financial inducements for the perpetuation and distribution of their image! Well, life ....
Małe łyżeczki to część starego, posrebrzanego kompletu, który dostałam od Babci, a ona.... ale o tym innym razem....
....
Small spoons are the part of the old silver-plated set which I got from my grandmother and she... but more about that another time...
W końcu azalia stanęła na parapecie za fotelem :)
Finally azalea stood on the windowsill behind the armchair :)
Życzę Wszystkim wspaniałych, ciepłych, wesołych dni.
Do zobaczenia wkrótce!
...
I wish all the wonderfull, happy days. See You soon!